As a direct response to the ongoing crisis in Gaza and the unwavering struggle of the Palestinian population, 25 exceptionally talented artists hailing from the Middle East and North Africa (MENA) region have united to present "Rajieen," an anthem that transcends boundaries, embodying resilience and resistance.
Lyrics (English Translation):
And here We water it's soil with tears And the blood of its defenders The blood of its defenders Here our story and victory is written Our country is ours, from sea to river Often we say tomorrow will be better But only ever see oppression All we asked for was the freedom to live But all we got in return was death and displacement Not even a spoken word is allowed It's a prison of borders and silenced expression
What crime did the murdered child commit Who dreamt of only a modest future And what of the child who survived Only to lose their family
We haven't forgotten What's happening to us You never abandoned us on your soil And the blood of our defenders is a sacrifice for you, oh my homeland We suffered, and those who used to console us have gone Who is left among us? I swear, I terribly miss the people who used to stand with me
And every day They tell me my patience is my weapon While our timer ticks towards death While everyone watches, But no, it doesn't matter My voice is life And I stand alone The world against me And I don't fear it They take my soul, only to claim my soil
But the key to my home remains in my heart And I'm returning with my children in my arms Even if the whole world stands against me I am returning, O my country I am returning
But the key to my home remains in my heart And I'm returning with my children in my arms Even if the whole world stands against me I am returning, O my country I am returning
We are calling upon you Arab leaders Our families in Gaza today are subject to extermination We're given two choices: either death or victory A Palestinian - condemned to death since birth! But be patient, those against us will not prevail Where are the Arab nations? It's time to rise up How can we declare peace, When Belfour's declaration stands? Still my heart is Palestinian, in life, in death
All the world is my country far and wide All people are my brethren since the days of old Borders are the differences between us And words are written on paper And what was written has become a chain Denying me from seeing my country
They killed us, they displaced us, and now the stones in our hands are our weapons Checkered in black and white, my Kufiya is the secret of my success In my hand, I carry my coffin, and in your hand, you carry revenge The key to my home hangs on my neck, eternal and never swaying
But the key to my home remains in my heart And I'm returning with my children in my arms Even if the whole world stands against me I am returning, O my country, I am returning
But the key to my home remains in my heart And I'm returning with my children in my arms Even if the whole world stands against me I am returning, O my country, I am returning
O Lord, I raise my hands to You I ask You to relieve my agony and my sorrow, and You are the Responsive One
The lands of the Arabs are my homelands From the Levant to Baghdad This is my land and my country And all the Arabs are calling out My occupation is violent Killing my children and ancestors You keep calling me a terrorist I ask you if you're an occupier
Sorry that I'm not from Ukraine Sorry that my skin is not white Sorry to my children, that I brought you into a hypocritical and unfair world Sorry, the dream is far away, my son Sorry, the burden is heavy, my son No sorry for all the "sorries" We have nothing but to endure, my son
Here, death is easy but living is hard A false freedom in a world of tyranny We don't receive guests, we receive our death We haven't forgotten Al-Durrah and the bombing of The Baptist Hospital Mass destruction, children and women As our dear ones die, we don't cry, it's for the cause Victory, victory, and only God is the Almighty We will return, oh Al-Aqsa, for His promise is certain
By God
No displacement! We're a standing mountain that fears no bombardment! Oh Gazans, our victory is coming for sure! Our resilience will overcome this sinister occupation! No empathy for us - even while our children are dead in our streets The childrens' souls are entrusted for us to honor... a noble trust So, we continue to defend, we will die so Palestine can remain!
What's happening is horrible, and selling out is even worse And all who speak up are silenced People hold their tongue for fear of losing their platform, my brother My blood boils, and my heart burns My eyes can't bear to see the images they're seeing A devil sits on a throne and his minions protect him In '48, death came into Palestine 75 years of bombing But even if a generation leaves, we will flood back
My heart is pure but won't find peace Until we find justice for the hospital Injustice has become blatant Where are the men? Our are hearts are parched My friend, no matter how harsh the world gets, and the oppression has reached its breaking point We send peace to Gaza, never forgotten God willing, we will meet in Al-Aqsa
And this land is ours Whether above the land or beneath it We'll resist, united in numbers I am a hurricane, I roam and protect it And Al-Aqsa is ours Even if my enemy erases its name Even if the most vicious of people oppose us I am returning, O my country, I am returning
We have no hope but Him Our Lord, deliver unto us salvation
Our souls are heavy and weary In our hearts, a nation erupts And with the strength in my heart and soul...
I'm returning again to my land Al-Aqsa is where I will hold my next prayer Come at me with your planes? I'm waiting for you on the land My redemption, My redemption, My redemption I'm not leaving; I'm rooted here On the frontline, every night and day, even if I have to die for my country
Until the breeze comes How can we back down? We are in the rank of the Mighty One Forgive us, O Merciful, for our helplessness, but we have never normalized We saw the butchers Slaughtering the innocent child Sanctioning his blood As they falsify history with crocodile tears
Condemn the killers of children Makers of terror Purveyors of lies Thieves of hope Our children live in paradise This is our land and we shall not leave Our land, in which we are planted Isolated without weapons, however With us is the Lord of the worlds (Only the Almighty is our refuge)
Should I lose my voice, yours will remain... Should I lose my voice, yours will remain... Should I lose my voice, yours will remain... Should I lose my voice, yours will remain... Should I lose my voice, yours will remain...
( Source: LyricsTranslate )